홈 > 유머 > 유머
유머

Best Comment

BEST 1 밥그릇노  
[@둙냥렫라망료도] 그정도는 아니였어  괜히 기류에 편승해서 오바하지마셈
12 Comments
아기가생겨버려요 2018.05.09 21:41  
ㅠㅠ 또르르..

럭키포인트 178 개이득

상괭이 2018.05.09 21:49  
독과점이 이렇게 나쁩니다 여러분

럭키포인트 334 개이득

김안타 2018.05.09 22:03  
어차피 개봉하면 다 볼꺼고, 디즈니 코리아는 전혀 신경 안씀
문제는 번역가 당사자도 얼굴에 철판 깔고
번역 작업 하면서 영화도 먼저 보고 돈도 벌수 있으니 관둘 이유가 없음

럭키포인트 236 개이득

라이언 2018.05.09 22:04  
개노답...

럭키포인트 205 개이득

둙냥렫라망료도 2018.05.09 22:05  
번역 작업 했는지도 의심스럽드라
구글 번역기 돌린듯한 느낌이던데

럭키포인트 305 개이득

밥그릇노 2018.05.09 22:29  
[@둙냥렫라망료도] 그정도는 아니였어  괜히 기류에 편승해서 오바하지마셈

럭키포인트 121 개이득

키라라 2018.05.09 22:59  
[@둙냥렫라망료도] 맞아 그정도는 아님 !

럭키포인트 402 개이득

미스타뿌 2018.05.09 23:44  
[@둙냥렫라망료도] 번역기가 더 정확한 수준입니다

럭키포인트 481 개이득

MomotaniErika 2018.05.09 22:15  
오역가라고 하지 왜 번역가라고 하냐 ㅋㅋㅋㅋㅋㅋ

럭키포인트 148 개이득

알트가즈아 2018.05.09 22:47  
진짜 번역기수준...

럭키포인트 296 개이득

쾡이 2018.05.09 23:33  
<익스트림무비>에서 퍼온 또 오역사례

아이언맨 -" 죽을지도 모른다는 거 생각하고 온 거니?"
스파이더맨- "몰랐어요 "

라고 오역 저질렀는데

제대로 된 번역이라면
" 충분히 생각해봤다(I did think it through)" 였음

럭키포인트 418 개이득

아기상어뚜루뚯 2018.05.09 23:36  
[@쾡이] 각오했어요 이게 좀더 자연스럽다

럭키포인트 374 개이득

제목